Discussione:Fenomeno: differenze tra le versioni

Da Guild Wars - Wiki italiano non ufficiale.
Jump to navigation Jump to search
Nessun oggetto della modifica
 
Riga 21: Riga 21:
con la parte introduttiva che narra: "Una sorta di divinità scesa tra i mortali"
con la parte introduttiva che narra: "Una sorta di divinità scesa tra i mortali"


== Possibili titoli seguendo il dialogo italiano di Anchorman ==
== Titoli alternativi seguendo il dialogo italiano di Anchorman ==


:{| {{STDT}} cellpadding="5"
:{| {{STDT}} cellpadding="5"

Versione attuale delle 16:48, 13 mag 2025

Considerazioni su citazioni a film italiani

Il film Eccezzziunale... veramente potrebbe essere l'origine del grado 3, ma nel film non ci sono parti di dialogo contenenti gli altri titoli.

Il dialogo in italiano di Anchorman - La leggenda di Ron Burgundy

R: Lei sa chi sono?

V: No, io veramente…non ne ho idea

R: Non so in che termini spiegarglielo, ma…sono un pezzo da novanta

V: Davvero?

R: Mi conoscono in molti



V: Sono tanto felice per lei

R: Sono una persona importante, e…ho svariati libri rilegati in pelle, e un’appartamento che profuma di prezioso mogano

con la parte introduttiva che narra: "Una sorta di divinità scesa tra i mortali"

Titoli alternativi seguendo il dialogo italiano di Anchorman

Grado Nome titolo Titoli completati
1 Pezzo da novanta 5
2 Mi conoscono in molti

 10
3 Sono una persona importante 15
4 Ho svariati libri rilegati in pelle 20
5 La mia gilda profuma di prezioso mogano 25
6 Divinità scesa tra i mortali 30